Anglish / Yinglish: Yiddish in American Life and Literature, by Gene Bluestein.
This book is a combination dictionary and analysis of the impact of Yiddish in American literature and culture. It also examines the extent to which Yiddish words and phrases have permeated the English language.
Born to Kvetch, by Michael Wex.
Yiddish Language and Culture in All of Its Moods.
A Dictionary of Yiddish Slang and Idioms, by Fred Kogos.
A concise Yiddish-English, English-Yiddish dictionary filled with numerous Yiddish terms and phrases as well as a wide selection of slang words and idioms. All Yiddish words are written in English transliteration.
The Joys of Yiddish, by Leo Rosten. This is the original 'classic' version of Joys of Yiddish.
Just Say Nu, by Michael Wex. Yiddish for Every Occasion (When English Just Won't Do)
The New Joys of Yiddish, by Leo Rosten, and edited by Lawrence Bush. A completely updated and revised version of The Joys of Yiddish that takes a more politically correct stance than the original.
Say It In Yiddish, edited by Uriel Weinreich and Beatrice Weinreich.
A handy guide filled with more than 1,000 Yiddish phrases and useful words that will enable you to 'get by' in almost any travel type situation and which will also give you a practical introduction to standard Yiddish.
Talk Dirty Yiddish, by Ilene Schneider. Beyond Drek: The curses, slang, and street lingo you need to know when you speak Yiddish
VINI-DER-PU (Yiddish Edition), by A. A. Milne and translated into Yiddish by Leonard Wolf. A Yiddish Version of Winnie-the-Pooh.
Yiddish for Dogs, by Janet Perr. Chutzpah, Feh!, Kibbitz, and More: Every Word Your Canine Needs to Know.
Yiddish Sayings Mama Never Taught You, by Marvin S. Zuckerman & Gershon Weltman.
Not your run-of-the-mill Yiddish phrase book - this book includes coarse language that some may find offensive.